16 juuli 2023

0168 Jeesus, kes sa tahtsid kanda

 


1899ULR-s on 1. salmis 'Lepitada patused' asemel 'Lepitada pattusid', 2. salmi 'walust päästku' asemel on 'ära peastku', 'nii ahastab' asemel on 'end ahastab', 4. salmi 'sinu wasta' asemel on 'minu wasta'.

Oma lühem tõlkevariant on 1894KKWL-s:


Kahjuks oli 4. salm raamatust lihtsalt puudu: lehekülje vahetusel välja jäänud.

Teise pildi allikas: digitaalarhiiv DIGAR.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar